Kyrie eleison. Lord have mercy, Lord have mercy, Lord bless us. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever and unto the ages of all ages. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.

Author:Kajijar Kazicage
Language:English (Spanish)
Published (Last):4 August 2014
PDF File Size:4.84 Mb
ePub File Size:1.37 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

The Agpeya prayers are popular prayers recited by both individuals and families at home, as well as for communal prayers as an introduction to mass at church. The vast majority of the Copts learn the recitation and prayers of the Agpeya at an early age as children at home from their families.

It includes seven canonical hours, which to a great extent correspond to the Byzantine order, with an additional "Prayer of the Veil" which is usually recited by Bishops, Priests, and Monks something like the Byzantine Midnight Office. The hours are chronologically laid out, each containing a theme corresponding to events in the life of Jesus Christ: The Midnight Praise said in the early morning before dawn commemorates the Second Coming of Christ.

Prime Morning Raising of Incense is said upon awaking up in the morning or after the Midnight Praise the previous night. The vast majority of the Copts recite this prayer upon waking up in the morning. Terce 9 a. Sext noon commemorates the Passion of Christ. Terce and Sext are prayed before each Divine Liturgy. None 3 p.

This hour is also recited during fasting days. Compline 9 p. Vespers and Compline are both recited before the Liturgy during Lent and the fast of Nineveh. The "Cetar" or Veil is usually recited by bishops, priests and monks, as a form of the examination of conscience. Some individuals and families also elect to recite it as a part of their daily devotions at home. Most of the Copts tend to recite the "contemporary" Agpeya prayers or parts thereof in Arabic; however, its English translations are also available in print and digital format for Copts living in English-speaking countries, and a French translation is also available.

The British scholar O. It was published in two versions, a trilingual "English, Coptic and Arabic" version and a "Coptic only" version. A bilingual contemporary "Coptic and Arabic" Agpeya was also edited and published in Egypt in by S. A contemporary Agpeya in "Coptic-only" - dedicated to the Theotokos Saint Mary in commemoration of the apparitions of our Lady of Zeitoun - was edited by E.

Rizkalla, and published in the USA in


agpeya arabic

Thank you. Your message was sent successfully! Close Sorry, there was an error sending your form. It contains prayers for seven different hours to be said throughout the day. The hours are chronologically laid out, each containing a theme corresponding to events in the life of our Lord Jesus Christ. It is followed by various Psalms, an excerpt from the Holy Gospel, and Litanies.


agpeya english




Related Articles